International Translation Day: 30th September

International Translation Day: 30th September
International Translation Day is celebrated annually on September 30th to honor the work of language professionals and their vital role in connecting people and fostering understanding across linguistic and cultural divides. The day commemorates the feast of St. Jerome, the patron saint of translators, who is known for his translation of the Bible into Latin.
World Translation Day 2025: "Translation, Shaping a Future You Can Trust"
The official theme for International Translation Day 2025, as chosen by the International Federation of Translators (FIT), is "Translation, Shaping a Future You Can Trust." This theme underscores the crucial role of human translators, interpreters, and terminologists in an era defined by rapid technological advancements and the proliferation of information, both accurate and inaccurate. It is a direct call to action for language professionals to be the guardians of authenticity and reliability in a globalized world.
Why the 2025 Theme is Critical
The "Translation, Shaping a Future You Can Trust" theme addresses the increasing need for dependable and ethical communication. It focuses on three key areas:
-
Human Expertise Over Artificial Intelligence: While machine translation and AI tools are becoming more common, this theme highlights that human creativity, cultural understanding, and critical thinking are irreplaceable. For high-stakes communication—such as in diplomacy, medicine, or legal matters—human translators ensure not just linguistic accuracy, but also cultural sensitivity and ethical integrity. They are the essential link that builds genuine trust between parties.
-
Combating Misinformation: In a world where fake news and disinformation can spread rapidly across languages, professional translators play a pivotal role. Their work ensures that critical information, whether related to public health, safety, or political events, is conveyed accurately without being misinterpreted. The theme positions them as key players in maintaining a truthful global dialogue.
-
Preserving and Revitalizing Indigenous Languages: This year's focus also extends to the unique challenges faced by Indigenous languages. The theme emphasizes that the preservation and revitalization of these languages require not just technological support, but a community-led, human-centric approach. Translators with lived experience and deep cultural knowledge are essential for ensuring that the spiritual and cultural depth of these languages is accurately and ethically preserved for future generations.
In essence, the theme for International Translation Day 2025 is a powerful statement about the enduring value of human skill and integrity. It encourages language professionals to be proactive in using their expertise to build a more connected, transparent, and trustworthy world.
1 like |
0 comment